?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

О детском кино

Когда мне было годиков эдак пять, папа один раз решил сводить меня в кино. Не в настоящий кинотеатр, правда, а в кинозал университета, где время от времени показывали всяике крутые модные фильмы. Но все равно, большой экран, все дела.
По итогам папа, насколько я понимаю, получил от мамы люлей.
Потому что сводил меня на "Чужих".
Не знаю, что там с импритингом и вот этим вот всем, но именно с тех пор я - человек, который терпеть не может фильмы ужасов и хардкорные триллеры - спокойно под кружечку чая смотрит тот сегмент жанра, который про инопланетную хрень и замкнутые пространства.
То есть карпентеровское "Нечто", например, для меня милое неопасное кино.

И лишь по ходу перевода переживаю за животных в японском море. То есть за бедных пассажиров буксира Ностромо и их последователей. Книга страшнее фильма :)

...

Итак, ждите "Чужого" в новом переводе bigger, longer and uncut. Приблизительно на два авторских листа больше, чем прошлый "пересказ", в котором все это печаталось в девяностые годы. Скоро во всех книжных страны.
И, сравнивая текст Дина Фостера многолетней давности со свеженьким "Заветом", хочу сказать - чорт, лучше бы я их переводила в обратном порядке. "Завет" гораздо лучше написан, чем "Чужой" хотя сюжет местами до боли похож.

Comments

cyberjohn
Mar. 21st, 2018 12:27 pm (UTC)
Гы. У меня одним из первых фильмов в нежном возрасте был Хищник. Неизгладимое впечатление. :))